RiverLandia
And he saith unto them, Follow me, and I will make you fischers of men. Mt 4.19
quarta-feira, 11 de maio de 2011
sábado, 7 de maio de 2011
May, the first, 2011
Dear brothers in Christ,
The first Sunday in May was important for our church, the Assembly was held for the election of two new siblings to the geaconato of our church. We elected our brothers Wellington and Orlando Jr. We who pray for these brothers and their families.
Queridos irmãos em Cristo,
Este primeiro domingo de Maio foi importante para nossa igreja, foi realizada Assembleia para a eleição de dois novos irmãos para o geaconato de nossa igreja. Foram eleitos nossos irmãos Wellington e Orlando Jr. Pedimos que oram por estes irmãos e seus famílias.
Mr. Orlando Almeida, for his health.
Cristina, wife of Pastor, health.
Mrs. Aida, health.
The first Sunday in May was important for our church, the Assembly was held for the election of two new siblings to the geaconato of our church. We elected our brothers Wellington and Orlando Jr. We who pray for these brothers and their families.
Queridos irmãos em Cristo,
Este primeiro domingo de Maio foi importante para nossa igreja, foi realizada Assembleia para a eleição de dois novos irmãos para o geaconato de nossa igreja. Foram eleitos nossos irmãos Wellington e Orlando Jr. Pedimos que oram por estes irmãos e seus famílias.
Wellington
Orlando Jr and his family
During our worship, performed at night, we had the participation of all that more special Joy, comprising children of our church and the community of Good Hope, which are engaged in the preparation of which will be sung apresentanda in July, and the brothers who see this mission will honor.
Durante nosso culto, realizado a noite, tivemos a participação mais que especial do conjunto Alegria, composto por crianças de nossa igreja e da comunidade do Boa Esperança, que estão empenhados na preparação da cantada que será apresentada em Julho, e os irmãos que virem nesta missão poderão prestigiar.
Reasons for Prayer
Mr. Orlando Almeida, for his health.
Cristina, wife of Pastor, health.
Mrs. Aida, health.
Richmond Brothers Travel to Brazil.
Project Boa Esperança.
domingo, 1 de maio de 2011
Our Sunday school
Some photos to know our brothers classes for Sunday School, held at the 2nd Presbyterian Church.
Algumas fotos para os irmãos conhecerem nossas classes de Escola de Dominical, realizadas na sede da 2ª Igreja Presbiteriana.
Class Joias de Cristo, childrens the 7 to 10 years old.
Class childrens the 11 to 13 yeras old.
Class Principe da Paz, childrens the 4 to 6 years old.
Morning Cafe
On Sunday Pascoal conducted special events, starting with worship at 6am the morning after a breakfast with brothers in Christ in our church.
No Domingo de Pascoal realizamos eventos especiais, iniciando com um culto as 6h da manhã, logo após um café com os menbros na nossa igreja.
No Domingo de Pascoal realizamos eventos especiais, iniciando com um culto as 6h da manhã, logo após um café com os menbros na nossa igreja.
Good Morning
Welcome to blog about the partnership of the 2nd Presbyterian Church Hortolândia with the Presbyterian Church of Richmond, Virginia / USA.
It is autumn in Brazil, we started with this photo for the brothers.
Bem vindo ao blog sobre a parceria da 2ª Igreja Presbiteriana de Hortolândia com a Igreja Presbiteriana de Richmond, Virginia/EUA.
É Outono no Brasil, começamos com esta foto para os irmãos.
It is autumn in Brazil, we started with this photo for the brothers.
Bem vindo ao blog sobre a parceria da 2ª Igreja Presbiteriana de Hortolândia com a Igreja Presbiteriana de Richmond, Virginia/EUA.
É Outono no Brasil, começamos com esta foto para os irmãos.
Assinar:
Postagens (Atom)